Avatar Elisa Krist

Elisa Krist

Dia 56

Geplaatst op 28 oktober 2018 om 19:21 uur



Zoals ik gister vertelde is vandaag mijn begeleider op stage geweest. 

Mijn supervisor was er niet dus toen ik nog even mijn spullen aan het opruimen was van insuline injecteren had ze het aan mijn collega's gevraagd en die zeiden dat het echt beter ging en ik ook al dingen alleen doe. Maar meer kan ik ook niet doen want alles wat ik alleen doe kan ik ook goed. Handelingen waarvan ik niet alles tot de uiterste puntjes weet wil ik niet zomaar doen daar hou ik gewoon niet van. En in Spanje zijn ze wel snel van het ooh is wel goed. Als ik wat nieuws moet doen leggen ze het ook niet uit. Bijvoorbeeld bij infuus inbrengen zeggen ze: "you bring in the IV". Ook geen tips of handigheidjes hoe je het het best aan kan pakken. Ik ben altijd benieuwd naar de ervaringen van mijn collega's hoe hun het altijd aan pakken of welke manier voor hun het makkelijkste werkt. Zodat ik vanuit hun visie kan kijken wat voor mij misschien het handigst gaat werken in de toekomst. Ik kijk altijd op naar mijn collega's als ik zie hoe makkelijk hun alles doen en wil ik ook graag van hun leren hoe hun het aangepakt hebben toen ze student waren etc. 

Verder vandaag niet een heel erge leuke dag gehad op stage. Hier weer zoiets. Ik mocht een drain verwijderen. Nouja mocht, ik zag dat ze dat wouden doen en ik had dat nog nooit gedaan en dit is ook een proeve voor school dus ik vroeg of ik dat mocht doen. Dat mocht maar dan laten ze het zeg maar ook aan mij over. Ze zeggen niks over hoe ik het het best kan doen of wat informatie, nee dat zit er niet in. Gelukkig weet ik er wel wat van doordat ik me daar toevallig over ingelezen had. Ik verwijderde de drain en ineens zegt ze despacio. Dat betekend langzaam en daarna zegt ze in het engels quik. Wat snel betekend. Toen snapte ik er niks meer van want ik dacht ja, moet het nou snel of langzaam? Ik ben niet op de helft gestopt met de drain eruit halen hoor dat is naar voor de patiënt dus die was er al wel uit ;).  Langzaam lijkt me zelf niet prettig aangezien het best een pijnlijk gevoel even is voor de patiënt dus kan je het maar beter in een geleidelijke beweging eruit halen, lijkt mij. Maarja. 

Je leert hier veel op jezelf te bouwen en vooral niet op anderen of je collega's. Ik weet zeker dat ik hier heel sterk uit ga komen. 

Daarna waren we bij een andere patiënt en die moest een fraxiparine spuit krijgen. Ik geef die altijd maar mijn collega wist niet zeker of hij die nou al had gehad van de andere collega dus zij vroeg aan mij of ik dat even aan haar wou vragen. Ze zei dat ik moest zeggen in het Engels: "You gave the hibor to nine?". Dus ik naar haar toe en zei wat ik moest zeggen: "You gave the hibor to nine? Dus ze zegt: "Yes, yes" 
Ik loop weer naar de andere collega en zeg dat ze ja zei dus het al gegeven had. Toch dacht ik zelf al dat het niet klopte want ik zag die spuit nogsteeds liggen dus direct erna zei ik ook tegen haar dat ik dacht dat ze me niet goed had begrepen. Vervolgens waren we weer samen naar een andere patient en kwam de 2e collega binnen die vervolgens in het Spaans praatte over de hibor spuit. Dus ineens zegt die collega die net  binnen kwam: "You said I gave the hibor to nine?" NO NO. Dus ik werd aangevallen omdat ze zei dat ik had gezegd dat zei dat zei maar dat dat niet waar was. Nou oké prima dacht ik, ga er verder ook niet op in. Geen probleem dan geef ik alsnog die spuit. Geen man over boord want het was nog geen 10 minuten later. 

Tijdens het gesprek met mijn Nl begeleidster zitten we in een kamertje naast de afdeling waar je ook wel eens dingen van de afdeling hoort. We hebben een patiënt die is er claimerig en daar word ik dus ook elke keer heen gestuurd omdat ik haar niet versta. Wat ik niet goed vind aangezien deze mevrouw ook gewoon Spaanse zorg verdiend omdat ze wel betaald voor zorg in een privé ziekenhuis wat voor Spanjaarden niet erg goedkoop is. Mijn begeleider kan Spaans dus ze hoorde wat de verzorgenden zeiden tegen haar: "Ja je bent ons tot last en wat denk je wel niet dat je de enige bent op de afdeling etc"  Dus mijn begeleider vertaalde dat en ik vond dat wel sneu. Want ik kwam daarna bij haar en ik kan opzicht Spaans wel verstaan dus ze vertelde ook dat ze vaak naar tegen haar deden en tegelijk deed ze hun ook na dat ze zo kribbig doen. Maarja niks aan te doen in Spanje zijn ze zo. 

Buenas!


Reacties

oma Anneke
Geplaatst op 28 oktober 2018 om 20:13 uur
Lieve Elisa, Blij dat ik ben om je belevenissen weer lezen. Je hebt het weer behoorlijk voor de kiezen gekregen en knap zoals je je er doorheen baant. Voorlopig doe je het allemaal wel weer, geweldig. Ga zo door lieve schat je komt er wel. Afgelopen nacht heeft het gevroren en de mensen lopen hier met de muts op en de das om en een dikke jas aan. Bij ons aan de waterkant geen zuchtje wind en wij hebben heerlijk in het zonnetje gezeten. Wij denken aan je lieve schat en geven je langs deze weg weer een dikke knuffel en veel succes aankomende week.

Mam
Geplaatst op 28 oktober 2018 om 19:50 uur
Tjonge jonge je maakt wel wat mee daar he ! Xxx

Plaats een reactie